ЛЕКСЕМЫ БРЕГЪ / БЕРЕГЪ В СПИСКАХ «ПОВЕСТИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ»

Авторы

  • Елена Николаевна Бекасова Оренбургский государственный педагогический университет
  • Людмила Михайловна Устюгова Ужгородский национальный университет

Аннотация

На материале 6 наиболее значимых списков Повести временных лет проводится анализ разночтений генетически соотносительных лексем брег и берег с целью определения основных направлений их использования в списках, различающихся местом и временем своего создания. Исследование показало, что древнерусские книжники сохраняют стандартизированные случаи употребления неполногласных и полногласных лексем, что свидетельствует о равнозначности их литературного статуса и сложившихся традициях создания генетически неоднородного фона летописного текста.

Ключевые слова: рефлексы праславянских сочетаний, полногласие / неполногласие, Повесть временных лет, список, лексические разночтения.

DOI 10.23683/1995-0640-2017-2-95-106

 

Цитировать:

Бекасова Е.Н., Устюгова Л.М. Лексемы брегъ/берегъ в списках «Повести временных лет» // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2017. № 2. С. 95-106.

 

Биографии авторов

Елена Николаевна Бекасова, Оренбургский государственный педагогический университет

Elena N. Bekasovadoctor of philology, assistant professor, professor of dpt. of linguistics and technique of teaching Russian, Orenburg state pedagogical university (Russia)

Людмила Михайловна Устюгова, Ужгородский национальный университет

Ludmila M. Ustyugovadoctor of philology, assistant professor, professor of dpt. of Slavic philology and world literature, Uzhgorod national university (Ukraine)

Библиографические ссылки

Бекасова Е.Н. Генетический фон древнерусского текста: монография Оренбург: Изд-во ОГПУ, 2010 а. 208 с.

Бекасова Е.Н. О закономерностях генетической организации летописного и былинного текстов // Русский язык и литература в школе и вузе: проблемы изучения и преподавания. Горловка, 2010 б. С. 14–20.

Бекасова Е.Н., Устюгова Л.М. К проблеме соотношения церковнославянизмов и русизмов в тексте «Повести временных лет» // Славянские языки и литературы в синхронии и диахронии: материалы Международной научной конференции: Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, Филологический факультет, 26-28 ноября 2013 г. / ред. кол. М.Л. Ремнёва и др. М.: МАКС Пресс, 2013. С. 24–27.

Виноградов В.В. Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка // Виноградов В.В. Избр. тр.: История русского литературного языка. М.: Наука, 1978. С. 65–151.

Ерёмин И.П. Лекции и статьи по истории древней русской литературы: 2-е изд., доп. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1987. 326 с.

Истрин В.М. Книгы временьныя и образныя Георгия мниха. Хроника Георгия Амартола в древнем славяно-русском переводе. Текст, исслед. и словарь. Т. 1: Текст. Пг., 1920.

Кандаурова Т.Н. К вопросу о традиционных словосочетаниях-штампах в древнерусских памятниках XI – XIV вв. // Вопросы языкознания и русского языка: Учён. записки МГПИ им.В.И.Ленина. Т. 353. М., 1970. С. 114–157.

Карпенко Ю. О. Слов’янська єдність та її розпад: спроба реконструкції // Пам’ятки писемності східнослав’янськими мовами ХІ-ХVIII століть. Вип. 2: Матеріали наукової конференції пам’яті Л.П.Жуковської. К.: Хрещатик, 1995 а. С.42–46.

Карпенко Ю.О. Східнослов’янські ознаки в гідронімії (на прикладі середньополіського гідроніма Жерев) // Пам’ятки писемності східнослов’янськими мовами XI-XVIII століть. Вип. 2: Матеріали наукової конференції пам’яті Л.П.Жуковської. Киĭв: Хрещатик, 1995 б. С. 269–271.

Колесов В.В. «Жизнь происходит от слова…». СПб.: «Златоуст», 1999. 368 с. (Язык и время. Вып. 2).

Лайонз Д. Введение в теоретическую лингвистику / под ред. В.А. Звегинцева: Прогресс, 1978. 540 с.

Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка (X – середина XVIII в.). М.: Высшая школа, 1975. 327 с.

Лихачёв Д.С. Новгород великий. Очерк истории культуры Новгорода Х1ХУП вв. М.: Советская Россия, 1959. 102 с.

Лихачёв Д.С. Поэтика древнерусской литературы: 3-е изд., доп. М.: Наука, 1979. 372 с.

Німчук В.В. Аспекти дослідження проблеми етноглотогенезу українців // Пам’ятки писемності східнослов’янськими мовами XI-XVIII cтоліть. Вип. 2: Матеріали наук. конф. пам’яті Л.П.Жуковської. Киĭв: Хрещатик, 1995. С.69–83. Півторак Г.П. Українці: звідки ми і наша мова. Киĭв: Наук. думка, 1993. 199 с.

Півторак Г.П. Хронологічні межі формування української мови як мовної системи // Пам’ятки писемності східнослов’янськими мовами XI–XVIII cтоліть. Вип. 2: Матеріали наук. конф. пам’яті Л.П.Жуковської. Киĭв: Хрещатик 1995. С.84–91.

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / гл. ред. Р.И. Аванесов. Т.1. (а – възаконятися). М.: Русский язык, 1988. 528 c.

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.). Т. 1–11. М.: Русский язык, Азбуковник, 1988–2016 (издание продолжается).

Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков): Около 10 000 слов / Под редакцией Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. М.: «Русский язык» 1994. 842 с.

Улуханов И.С. Церковнославянский язык русской редакции: сфера распространения и причина эволюции // Исследования по славянским языкам. № 8. Сеул, 2003. С. 1–26.

Устюгова Л.М. Словообразовательная активность основ с полногласием / неполногласием в русском и украинском языках: монография. Ужгород: Изд-во Ужгородского ун-та, 1997. 171 с.

Филин Ф.П. Лексика русского литературного языка древнекиевской эпохи (по материалам летописей) // Учен. записки Ленингр. пед. ин-та. Т. 80. Л., 1949. 288 с.

Царук О.В. Українська мова серед інших слов’янських: етнологічні та граматичні параметри. Дніпропетровськ: Наука і освіта, 1998. 324 с.

Шахматов А.А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб.: Типография М.А. Александрова, 1908. XX, 687 с.

Щерба Л.В. От редакции // Русская речь. Новая серия. 1927.1.

Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд / под ред. О.Н. Трубачёва. Вып. 1 (A—*besědьlivъ). М.: Наука, 1974. 214 с.

Hüttl-Folter Gerta. Die trat-torot Lexeme in den altrussischen Groniken. Wien: Verlas der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1982.

Slovník jazyka staroslověnského: Lexicon linguae palaeoslovеnicae. Vyd.1–50. Praha: Academia, 1958–1999.

Источники

А-список – Академический список. Летопись Нестора с продолжением до 1419 г. Рукопись б. Московской Духовной Академии. Российская государственная библиотека, Отдел рукописей. № 236.

Х-список – Хлебниковский список. Нестерова Российская летопись. Государственная публичная библиотека имени М.Е. Салтыкова-Щедрина, Отдел рукописей. F. IV.230.

И-список – Ипатьевский список. Повесть временных лет по Ипатскому списку. Издание Археографической комиссии (фотолитографическим способом). СПб., 1871.

Л-список – Лаврентьевский список. Повесть временных лет по Лаврентьевскому списку. Издание Археографической комиссии (посредством светопечати). СПб., 1872.

П-список – Погодинский список. Погодинское собрание, № 1401. Государственная публичная библиотека им. М.Е. Салтыкова-Щедрина, Отдел рукописей.

ПСРЛ 1 – Полное собрание русских летописей. Т. 1: Лаврентьевская летопись. Вып.1. Повесть временных лет. Л.: Изд-во АН СССР, 1926.

ПСРЛ 2 – Полное собрание русских летописей / под ред. А.А. Шахматова. Т. 2. Радзивиловская, или Кенигсбергская, летопись. Пг., 1908.

Р-список – Радзивиловский список. Радзивиловская, или Кенигсбергская летопись. Фототипическое издание. СПб., 1902.

References

Bekasova E.N. Geneticheskij fon drevnerusskogo teksta: monografiya. Orenburg: Izd-vo OGPU, 2010 a. 208 p. (In Russ.).

Bekasova E.N. O zakonomernostyah geneticheskoj organizacii letopisnogo i bylinnogo tekstov. Russkij yazyk i literatura v shkole i vuze: problemy izucheniya i prepodavaniya. Gorlovka, 2010 b, рр. 14–20 (In Russ.).

Bekasova E.N., Ustyugova L.M. K probleme sootnosheniya cerkovnoslavyanizmov i rusizmov v tekste «Povesti vremennyh let». Slavyanskie yazyki i literatury v sinhronii i diahronii: Materiala Mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii: Moskva, MGU imeni M.V. Lomonosova, Filologicheskij fakul’tet, 26-28 noyabrya 2013 g. / Red. kol. M.L. Remnyova i dr. M.: MAKS Press, 2013, рр. 24–27 (In Russ.).

Vinogradov V.V. Osnovnye problemy izucheniya obrazovaniya i razvitiya drevnerusskogo literaturnogo yazyka. Vinogradov V.V. Izbrannye trudy: Istoriya russkogo literaturnogo yazyka. M.: Nauka, 1978, pp. 65–151 (In Russ.).

Eryomin I.P. Lekcii i stat’i po istorii drevnej russkoj literatury. Izd. 2-e, dop. L.: Izd-vo Leningradskogo un-ta, 1987. 326 р. (In Russ.).

Istrin V.M. Knigy vremen’nyya i obraznyya Georgiya mniha. Hronika Georgiya Amartola v drevnem slavyano-russkom perevode. Tekst, issled. i slovar’. T. 1. Tekst. Petrograd, 1920 (In Russ.).

Kandaurova T.N. K voprosu o tradicionnyh slovosochetaniyah-shtampah v drevnerusskih pamyatnikah XI-XIV vv. Voprosy yazykoznaniya i russkogo yazyka. Uch. zap. MGPI im.V.I.Lenina. T. 353. M., 1970, pp.114–157 (In Russ.).

Karpenko Yu.O. Vostochnoslavyanskoe edinstvo i eho raspad: popytka rekonstrukcii. Pamyatniki pis’mennosti vostochnoslavyanskih yazykov XI-XVIII vekov. Vyp. 2. Materialy nauchnoj konferencii pamyati L.P. Zukovskoj. Kyiv: Kreshchatik, 1995 a, pp. 42–46. (In Ukrain.).

Karpenko Yu.O. Vostochnoslavyanskie priznaki v gidronimii (na primere srednepolesskogo gidronima Zherev). Pamyatniki pis’mennosti vostochnoslavyanskih yazykov XІ–XVIII vekov. Vyp. 2. Materialy nauchnoj konferencii pamyati L.P. Zukovskoj. Kyiv: Kreshchatik, 1995 b, pp. 269–271. (In Ukrain.).

Kolesov V.V. «ZHizn’ proiskhodit ot slova…». SPb.: «Zlatoust», 1999. 368 p. (Yazyk i vremya. Vyp. 2). (In Russ.).

Lajonz D. Vvedenie v teoreticheskuyu lingvistiku. Pod red. V.A. Zveginceva. M.: Progress, 1978. 540 p. (In Russ.).

Larin B.A. Lekcii po istorii russkogo literaturnogo yazyka (X – seredina XVIII v.). M.: Vysshaya shkola, 1975. 327 p. (In Russ.).

Lihachyov D.S. Novgorod velikij. Ocherk istorii kul’tury Novgoroda XI – XVII vv. M.: Sovetskaya Rossiya, 1959. 102 p. (In Russ.).

Lihachyov D.S. Poehtika drevnerusskoj literatury. 3-e izd., dop. M.: Nauka, 1979. 372 p. (In Russ.).

Nimchuk V.V. Aspekty issledovaniya problemy ehtnoglotogeneza ukraincev. Pamyatniki pis’mennosti vostochnoslavyanskih yazykov XІ–XVIII vekov. Vyp. 2. Materialy nauchnoj konferencii pamyati L.P. Zhukovskoj. Kyiv: Kreshchatik, 1995, pp. 69–83. (In Ukrain.).

Poltorak G.P. Ukraincy: otkuda my i nash yazyk? Kyiv: Nauchnaya mysl’, 1993. 199 p. (In Ukrain.).

Poltorak G.P. Hronologicheskie rubezhi formirovaniya ukrainskogo yazyka ka yazykovoj sistemy. Pamyatniki pis’mennosti vostochnoslavyanskih yazykov XІ– XVIII vekov. Vyp. 2. Materialy nauchnoj konferencii pamyati L.P. Zukovskoj. Kyiv: Kreshchatik, 1995. S.84–91. (In Ukrain.).

Slovar’ drevnerusskogo yazyka (XI – XIV vv.). Gl. red. R.I. Avanesov. T.1. (a – v”zakonyatisya). M.: Russkij yazyk, 1988. 528 p. (In Russ.).

Slovar’ drevnerusskogo yazyka (XI – XIV vv.). T. 1–11. M.: Russkij yazyk, Azbukovnik, 1988–2016 (izdanie prodolzhaetsya). (In Russ.).

Staroslavyanskij slovar’ (po rukopisyam X – XI vekov): Okolo 10 000 slov. Pod redakciej R. M. Cejtlin, R. Vecherki i E.H. Blagovoj. M.: «Russkij yazyk» 1994. 842 p. (In Russ.).

Uluhanov I.S. Cerkovnoslavyanskij yazyk russkoj redakcii: sfera rasprostraneniya i prichina ehvolyucii. Issledovaniya po slavyanskim yazykam. № 8. Seul, 2003, pp. 1–26. (In Russ.).

Ustyugova L.M. Slovoobrazovatel’naya aktivnost’ osnov s polnoglasiem – nepolnoglasiem v russkom i ukrainskom yazykah. Monografiya. Uzhgorod: Izd-vo Uzhgorodskogo un-ta, 1997. 171 p. (In Russ.).

Filin F.P. Leksika russkogo literaturnogo yazyka drevnekievskoj ehpohi (po materialam letopisej). / Uchen. zap. Leningr. ped. in-ta. T. 80. L., 1949. 288 p. (In Russ.).

Caruk O.V. Ukraїns’ka mova sered іnshih slov’yans’kih: etnologіchnі ta gramatichnі parametri. Dnіpropetrovs’k: Nauka і osvіta, 1998. 324 s. (In Ukrain.).

Shahmatov A.A. Razyskaniya o drevnejshih russkih letopisnyh svodah. SPb.: Tipografiya M.A. Aleksandrova, 1908. XX, 687 p. (In Russ.).

Shcherba L.V. Ot redakcii. Russkaya rech’. Novaya seriya. 1927.1. (In Russ.).

Ehtimologicheskij slovar’ slavyanskih yazykov: Praslavyanskij leksicheskij fond. Pod red. O.N. Trubachyova. Vyp. 1 (A—*besědьlivъ). M.: Nauka, 1974. 214 p. (In Russ).

Hüttl-Folter Gerta. Die trat-torot Lexeme in den altrussischen Groniken. Wien: Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1982.

Slovník jazyka staroslověnského: Lexicon linguae palaeoslovеnicae. Vyd.1–50. Praha: Academia, 1958–1999.

Sources

A-spisok – Akademicheskij spisok. Letopis’ Nestora s prodolzheniem do 1419 g. Rukopis’ b. Moskovskoj Duhovnoj Akademii. Rossijskaya gosudarstvennaya biblioteka, Otdel rukopisej. № 236 (In Russ).

H-spisok – Hlebnikovskij spisok. Nesterova Rossijskaya letopis’. Gosudarstvennaya publichnaya biblioteka imeni M.E. Saltykova-SHCHedrina, Otdel rukopisej. F. IV.230 (In Russ).

I-spisok – Ipat’evskij spisok. Povest’ vremennyh let po Ipatskomu spisku. Izdanie Arheograficheskoj komissii (fotolitograficheskim sposobom). SPb., 1871 (In Russ).

L-spisok – Lavrent’evskij spisok. Povest’ vremennyh let po Lavrent’evskomu spisku. Izdanie Arheograficheskoj komissii (posredstvom svetopechati). SPb., 1872 (In Russ).

P-spisok – Pogodinskij spisok. Pogodinskoe sobranie, № 1401. Gosudarstvennaya publichnaya biblioteka im. M.E. Saltykova-SHCHedrina, Otdel rukopisej (In Russ).

R-spisok – Radzivilovskij spisok. Radzivilovskaya, ili Kenigsbergskaya letopis’. Fototipicheskoe izdanie. Spb., 1902 (In Russ).

PSRL 1 – Polnoe sobranie russkih letopisej. T. 1. Lavrent’evskaya letopis’. vyp.1. Povest’ vremennyh let. L.: Izd-vo AN SSSR, 1926 (In Russ).

PSRL 2 – Polnoe sobranie russkih letopisej / Pod red. A.A. Shahmatova. T. 2. Radzivilovskaya, ili Kenigsbergskaya, letopis’. Pg., 1908 (In Russ).

Загрузки

Как цитировать

Бекасова, Е. Н., & Устюгова, Л. М. (2017). ЛЕКСЕМЫ БРЕГЪ / БЕРЕГЪ В СПИСКАХ «ПОВЕСТИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ». Известия Южного федерального университета. Филологические науки, (2), 95–106. извлечено от //www.philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/1021

Выпуск

Раздел

Языкознание

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)